أهداف البرنامج
1- إعداد كوادر من المترجمين المحترفين في مجالات الترجمة التحريرية والشفهية، قادرين على تلبية احتياجات سوق العمل
على المستوى القومي والإقليمي والدولي.
2- إعداد كوادر قادرين على الإسهام في عملية التعريب في المجالات العلمية كالطب والهندسة والعلوم والرياضيات
3- صقل مهارات الطالب في اللغة العربية، من خلال التطبيق الصحيح لقواعد اللغة والتعرف على الأخطاء الشائعة في لغته الأم،
مما يصقل مهاراته في الترجمة.
4- إعداد كوادر قادرين على اكتساب مهارات لغوية متعمقة ومتخصصة لرفع كفاءتهم في كتبة المقال والترجمة التحريرية والشفهية.
5- تنمية المهارات المهنية للدارسين من خلال التدريب المكثف على الترجمة التحريرية والشفهية،
بهدف إعداد كوادر من المترجمين تفي باحتياجات سوق العمل.
6- تخريج كوادر جديدة قادرة على استيعاب التكنولوجيا الحديثة واستخدامها في الترجمة.
المواصفات العامة للخريج
أن يكون قادراً على:
1. إجادة لغة التخصص قراءة وكتابة وتحدثا.
2. إجادة اللغة العربية على النحو الذي يمكنه من الترجمة بدقة من اللغة العربية وإليها.
3. إجادة لغة أجنبية ثانية إلى جانب لغة التخصص.
4. ترجمة النصوص المتخصصة تحريرياً وشفهياً من وإلى اللغة العربية ترجمة دقيقة وأمينة.
5- القيام بالبحوث العلمية المبتكرة بطريقة منهجية مع الالتزام بالأمانة العلمية.
6- مواكبة التطورات العلمية والتقنية الحديثة في مجال التخصص.
7- استخدام المنهج العلمي في التفكير وحل المشكلات.